08 janvier 2007

Les choristes, version danoise

Janvier, nouveau semestre, nouveaux étudiants étrangers, nouveau programme Denmark Today ! Par voie de conséquence, il leur a été proposé de voir un film danois (sous-titres en anglais, ils ne savent pas parler danois les petits nouveaux :)) , tout comme on nous avait projeté Adams Æbler en août. Je suis donc allé le voir avec quelques amis, histoire de parfaire ma culture des films danois, et de voir de nouvellEs têtes ;-).

Le film s'appelle Drømmen. Ca veut dire "le rêve", le titre a été traduit en anglais par "He had a dream", en référence au discours de Martin Luther King. C'est l'histoire d'un gamin fan du Martin en question, qui arrive dans une école où le principal bat les élèves. Arrive aussi un nouveau professeur, qui leur enseigne la musique. Il y a même un élève rouquin qui a le rôle du méchant garçon, mais en moins taré que dans les Choristes quand même. Etrange ...
Bon en fait l'histoire est quand même un peu différente, car dans Drømmen, le scénario est vraiment centré sur le maltraitement des élèves, et non sur la musique comme dans Les Choristes. Donc c'est peut-être juste basé sur les mêmes faits. Parce que oui, le film danois se termine en disant que le film est tiré de faits réels, vous vous souvenez si c'est le cas dans Les Choristes ? Il me semblait que oui, mais on me dit dans mon oreillette canadienne que non.

De toute façon, si "copie" il y a eu, l'honneur français est sauf : Drømmen est de 2006.
Et quoi qu'il en soit, j'ai bien aimé. Par contre je ne sais pas si il a été traduit en français.

1 Comment:

Anonyme a dit...

Propose à LumIIEre, y'a qu'eux pour regarder des films danois.